با آرزوی شادی برای مردم گیتی ، آنان که اندیشه نیک دارند.
پیرامون واژه معنا یا معنی که در نوشتار و گفتار همواره به کار میبریم: واژه انگلیسی mean , واژگان مانند و همانند و مانا یا مانی همگی یکی هستند.
اینکه واژه به شکل معنی یا معنا درآمده ، باید تاریخ را نگاه کنیم و افسوس که کتاب و نامه های ایران باستان با هجوم اسکندر مقدونی ، حکومت یا خلافت عرب ها ، مغول ها به عمد نابود شده اند.
دست نوشته های باقیمانده هم روند تغییر واژگان را به ما نشان نمی دهند. نمی توان به یقین حکم کرد.
به کاربرد نگاه کنیم تا حدی نتیجه روشنی به ما میدهد.
در یکی از زبان های باقیمانده از روزگار کهن ، زبان تالش، زبان والا ، واژه مین همچنان وجود دارد و به کار گرفته میشود. تالش وقتی میخواهد بگوید - این از آن برآمده -
اینچنین به دست ما رسیده. همین واژه مین بر زبانش جاری میشود . واژه مین : از دل چیزی برآمدن. همین واژه معنا را در نظر بگیرید. واژگان مانا مانند و همانند را در نظر بگیرید. همگی از واژه مین برخاسته اند. در زبان انگلیسی شکل درستش همچنان به کار میرود.
وجود واژگان مشترک در زبان ها رایج است. یک واژه از زبان زیبای عربی داریم ، معنا معنی ، دارای مصدر است ، حتمن همین طور هم هست. اختلافی نیست که زمین و زمان را تکان بدهد ، زیستن را میان مردمان سخت کند.
به هر روی دیدگاه های گوناگون هم رنگ و بوی زیبایی دارد.
پاینده باشید.