راستی که وندان اندر پارسی چه آشفته بازار-ی اند. پیش از واژه سازی باید ریشگان و وندان زبان را به سامان کردن. مانیکان افزوده و سربار شدۀ آنان را کاهاندن. باید دیدن بنیادیک مانیک هر وند چیست و تنها از آن مانیک درست اندر واژه سازی بهره بریم. شماره 3 گفته اید پسوند بیشال است این نادرست است چون اندر بنیاد -ان است نه -گان. نیاز-ی به واژۀ بیشال نداریم چون واژه الفنج اندر زبان هست. به جای معنا چمار را سازانده اید. مانیکان واژه چم، چیم = معنا، دلیل، علت است. چه نیاز-ی به افزودن پسوند -ار است که راستانه اینجا نا به جا به کار رفته است. میتوانیم به جای علت؛ چیم و به جای دلیل؛ کرکوز و به جای معنا؛ چم یا مانیک را به کار بریم. جای دیگر گفتم که پسوند -ار تنها به بن گدرده (گذشته) کارواژگان پیوندد و تنها مانیک کنایی دارد و بس. نپندارم اندر شماره 4 این پسوند مانیک بازکنش (تکرار) دارده (داشته) باشد. واژه پادگان نیز چندان درست و خوب نیست. شاید پایشگاه، سربازگاه، ... بهتر باشند. نپندارم گان اندر دینارگان الفنج باشد.
آری پسوند گان مانند دیگر پسوندان اندر پارسی دارای مانیکان گوناگون شده است یا بوده است. بهتر است ما تنها درستترین و بهترین مانیک آن را که شماره 1 است به کار بریم. ریشگان زبان نیز باید به سامان شوند و مانیکان پاتخشیک (مجازی) و سپس افزوده شدۀ آنها باید سترده شوند.
واژه اندرکنش نادرست است چون inter اندر انگلی به مانیک میان نیز است بژ «اندر» پارسی مانیک میان را ندارد و نتوان گفتن اندر (=میان) من و تو. به همین آسانی نتوان اندر را به جای inter نهادن.
واژه اندرکشورال نیز نادرست است. نخست باید دید پسوند -ال اندر انگلی چه مانیکان-ی دارد و سپس اندر پارسی چه مانیکان-ی دارد. و سپس -ال اندر اینترنشنال چه مانیک-ی دارد. اینجا نیز اینتر به مانیک میان است ونتوان اندر را به جای آن نهادن. اندرکشورال شاید بیشتر مانیک اندرکشوری -تنها یک کشور نه چند کشور- را دارد. اگر -ال مانیک نسبت باشد.
گان اندر جنوبگان و شمالگان چه مانیک-ی دارد؟ اگر جنوبگاه و شمالگاه یا سرال (قطب) جنوبی و سرال شمالی میبود بهتر نبود؟
آری پسوند گان مانند دیگر پسوندان اندر پارسی دارای مانیکان گوناگون شده است یا بوده است. بهتر است ما تنها درستترین و بهترین مانیک آن را که شماره 1 است به کار بریم. ریشگان زبان نیز باید به سامان شوند و مانیکان پاتخشیک (مجازی) و سپس افزوده شدۀ آنها باید سترده شوند.
واژه اندرکنش نادرست است چون inter اندر انگلی به مانیک میان نیز است بژ «اندر» پارسی مانیک میان را ندارد و نتوان گفتن اندر (=میان) من و تو. به همین آسانی نتوان اندر را به جای inter نهادن.
واژه اندرکشورال نیز نادرست است. نخست باید دید پسوند -ال اندر انگلی چه مانیکان-ی دارد و سپس اندر پارسی چه مانیکان-ی دارد. و سپس -ال اندر اینترنشنال چه مانیک-ی دارد. اینجا نیز اینتر به مانیک میان است ونتوان اندر را به جای آن نهادن. اندرکشورال شاید بیشتر مانیک اندرکشوری -تنها یک کشور نه چند کشور- را دارد. اگر -ال مانیک نسبت باشد.
گان اندر جنوبگان و شمالگان چه مانیک-ی دارد؟ اگر جنوبگاه و شمالگاه یا سرال (قطب) جنوبی و سرال شمالی میبود بهتر نبود؟