درود بر شما
پیرامون گویش این واژه در زبان کردی آگاهی ندارم اما همانگونه که شما فرموده اید خواهش کردن با خواستن یکسان است بنابراین در پرسیدن ها (احوال پرسی ها و سپاسگزاری ها ) این واژه بکار می رود که کاربرد آن در اینجا کمی شگفت در نگر می آید .
برای نمونه کسی به دیگری می گوید :
دست شما درد نکند
دیگری پاسخ می دهد : خواهش می کنم
پرسش اینجاست که این چگونه پاسخی است و کاربرد "خواهش می کنم" در اینجا چیست ؟
من گمان می کنم کاربرد "خواهش می کنم" در اینگونه گفتارها بدین گونه است :
دست شما درد نکند - "خواهش می کنم" نفرمایید من که کاری نکردم .
کم کم دنباله ی گفتار افتاده است و تنها "خواهش می کنم "بکار می رود .
مانند کاربرد : "حال شما خوب است ؟" که اکنون بگونه ی > "حال شما ؟" بکار می رود .
( در درستی این پاسخ بی گمان نیستم )