درود،
با کمی جویش، ریشه واژه serve، اندر انگلیک دانسته
نیست، بژ بر شالوده نگرش Michiel de Vaan (زوان
شناس)، انگار ریشه واژگان srāyīdan، بهمانیک نگاهداری
کردن [protect] اندر پهلویک، و واژه serve اندر انگلیک،
هر دو از هند و اروپاییک کهن seruo، هستند.
پیوند میان نگاهداری کردن [protect] و زاوری کردن
[serve] هم، نگاهبانی کردن از چیزی یا کسی، همزمان با
زاوری کردن است.
serve (v.)
late 12c., "to render habitual obedience to," also
"minister, give aid, give help," from Old French
servir "to do duty toward, show devotion to; set
table, serve at table; offer, provide with," from
Latin servire "be a servant, be in service, be
enslaved;" figuratively "be devoted; be governed
by; comply with; conform; flatter," originally "be a
slave," related to servus "slave," which is of
uncertain origin.
Perhaps from Etruscan (compare Etruscan
proper names Servi, Serve, Latinized as Servius),
but de Vaan says it is from Proto-Italic *serwo-
"shepherd," *serwā- "observation," from PIE
*seruo- "guardian" (source also of Avestan
haraiti"heeds, protects"):
Rix 1994a argues that the original meaning of
*serwo- probably was 'guard, shepherd', which
underwent a pejorative development to 'slave' in
Italy between 700 and 450 BC. Servire would be
the direct derivative of servus, hence 'be a slave';
servare would in his view be derived from an
older noun *serwa- or *serwom 'observation,
heedance'.