[نصرالدین], guspand i frabeh dâšt.
rendân e šahr parra bandândand [جمع شدند], ud goziridand [تصمیم گرفتند], u râ befribânand, tâ u, guspand râ, bekošad, ud guštaš râ, bexvarand.
abâg ham, nazd e u raftand ud goftand: bependâr ke fradâ, restâxiz xvâhad šodan. ân zamân, guspand, pad ce kâr e to, xvâhad âmadan? behtar ast hamin emruz, guspand râ, pad bâq i bebarim, ud bekošim, ud abâg guštaš, mâ râ mehmân koni. mâ ham, barây e to, niyâyešn xvâhim kardan.
[نصرالدین] padiroft, ud abâg ânân, pad bâq raft.
guspand râ, koštand, ud tavâha [کباب] kardand, ud xoh [غذا] i farâvân, xvardand, ud cun havâ garm bud, jâmagân e xviš pâdpušidand [درآوردند], ud andar estaxr i, sargarm e âbtanih šodand.
[نصرالدین], ke az koštan e guspand, pašimân šoda bud, jâmagân e rendân râ, bargreft, ud âtaš afruzând, ud hama râ suzând.
zamân i ke rendân, az âb birun âmadand, didand hama ye jâmagân, suxta ast.
pad u goftand: cerâ conin kardi?
[نصرالدین] payvâxt [جواب داد]: bependârid ke fradâ, restâxiz xvâhad šodan. ân zamân, jâmag, pad ce kâr e šomâ, xvâhad âmadan?