+2 تراز
728 بازدید
در زبانشناسی از سوی (2,031 تراز)
ویراست در از سوی

drud,


andar pârsik, vâžagân râ bi parvâ ba in ke govâš hast and, yâ sânvâža, miandarvarzân and. beež andar zovân e englik, inguna nist. nemunavâr, 


[Your words are beautiful] -> soxanân e to zibâ hast and (dorost ast): vâžâgân e [beautiful] o zibâ, har do govâš (yâ paspâra?/مسند?) hast and.


[You are talking beautifully] -> to zibâ soxan migov i (nâdorost ast): vâža ye [beautifully] sânvâža ast, beež vâža ye zibâ, govâš ast o ba jây e sânvâža, andarvarzânda šoda ast. âyâ sahmân e pârsik, aviyâkaranikvâr, dorost ast? yâ âyâ bây im goftan, to zibâvâr?/zibâyâna? soxan migov i?


šiva ye naxost: âyâ pasvandân e -âna o -vâr râ, barây e sâxtan e sânvâža, pas az hama ye govâšân mitavân âvordan? nemunavâr, [quickly] -> tondvâr?/tondâna? [beautifully] -> zibâvâr?/zibâyâna? [gently/slowly] -> ârâmvâr?/ârâmâna? [decently] -> xubvâr?/xubâna? (barx i vâžagân râ bištar ašnuda im, nemunavâr, âhestavâr, ba jây e ârâmvâr). âyâ pasvandân i digar ham, ba joz -âna o -vâr, barây e sâxtan e sânvâža, andar pârsik hast?


šiva ye doyom, andarvarzândan e gruhvâža ye, ba + govâš + ih/i ast, nemunavâr, ba tondi, ba zibâyi, ba ârâmi, ba xubi


andar zovân e englik, bištar e sânvâžagân râ, bâ afzudan e pasvand e -ly, ba govâšân misâz and, beež noxorân? i [exceptions], ham bavanda and, mânand e [difficult] ke govâš ast, beež [difficultly], nâdorost ast o bây im goftan, [with difficulty] (šiva ye doyom), yâ vâža i digar râ, andarvarzân im, nemunavâr, [laboriously] (šiva ye naxost)


âyâ šomâ barây e sâxtan e sânvâža andar sara pârsik, šiva ye naxost râ pišmineh id, yâ šiva ye doyom?

2 پاسخ

+3 تراز
از سوی (4,357 تراز)
ویراست در از سوی
پسوند ly- گواشساز نیز هست : friendly, deadly, likely, worldly (motherly, silly, sisterly, lovely, kingly, fatherly)
زوانان نخست بیشتر  synthetic بوده اند و کم کم analytic ببوده اند. همچنین زوان اربیکِ اکنون نیز، چنین ببوده است و دیگر مانند زوان کّران/غران اندر زمان پیامبر نیست. زوان پارسیک سره باید تا میشاید synthetic باشد. گفتن و نوشتن «نمونه‌وار» آسانتر و کوتاهتر از گفتن و نوشتن «به طور نمونه، یا (نادرستانه) برای نمونه» است.
یا تسونِماوار = (به پندارم نادرستانه) ساعتگرد، مطابق جهت عقربه‎ها ی ساعت، مطابق دستگاه ساعت
یا با حالتی غمگین = اندوهمندانه
و نیز کارواژگان : تماس حاصل کردن، ارتباط برقرار کردن = آیوجیدن 
استفاده کردن = اندرورزاندن (نه به کار بردن/گرفتن)
و دیگر نمونگان
هر یک از پسوندان -وار و -انه  با هر واژه که بیشتر جور و خوشنشین باشد تواند اندرورزیدن.
پسوند پهلویک «-یها» نیز اگر کفاساز نباشد نیز تواند اندرورزیدن.
چون زوان پارسیک وندیک و وندپرداز است وارونه ی چینیک و اربیک؛ باییم بیشترین بهره را از وندان بردن.
پندارم اندر اربیک لبنان واژه‌سازی وندیک مانند زوانان هندواروپاییک  نیز کرده ببوده است.
0 تراز
از سوی (141 تراز)
ویراست در از سوی

پیوات ( قید) peivut


برای پیوات‌سازی به‌سادگی، توان پسوندِ “یها” را در پارسیگ بهرانید.
گذشته از آن پسوندهای " انه،ئیکی” و شیوه‌ی “ به…ند” را نیز شایستی کارنید.

-اک: دقت- اکها: دقیقاً
-اُک: سدای بلند- اُکها: loudly
-انته: آخر - انتها
-پرسیز : precise- پرسیزیها : precisely 
-جستیها: اتفاقاً، بر حسب اتفاق
-کامیها: با کمال میل، رغبتاً
-مانستن- به‌مانند : مثلاً
-نهایستن- به‌نهایند: نهایتاً
-رایستن- به‌رایند: تعمداً

0
از سوی (4,357 تراز)

شیوه ی لاتیننویسی ی شما گیج کننده است مانند نویسمان انگلیک.

شیوه ی واژه‌سازی ی شما آتاینده با هنجار زوان پارسیک نیست.

0
از سوی (141 تراز)
ویراست در از سوی

بیشینه‌ی واژه‌های من بازیافتی استند و از جایی برهیخته شده‌اند،و نه آنکه خود برساخته باشم.

 وارون بسیاری از سره‌گرایان که واژه‌های ناهنجار و دشخوار را می‌پراکنند.

نکته‌ی دیگر اینکه ما درباره‌ی زبان (و نه زوان) پارسی می‌پژوهیم و نه پارسیگ.
نمی‌دانم چرا شما پارسی را پارسیگ می‌خوانید.
از سویی بسیاری از واژگان ای که شما و دیگر دوستان به‌کار می‌گیرید، اگر نادرست نه‌باشند،
به هیچ روی کاربردنی و گستردنی نیستند.

*چیدمان لاتین نویسی من پس از آزمون‌های بسیار چونین گوالیده شده است و
تاکنون نه‌دیده‌ام کسی چیدمان ای بهتر از پارسیتک پردازیده باشد.
 شاید در نگاه نخست ناشناخته سهیسته شود، لیک بسیار کارآمد است.


Cidmun e Lutin-nevisi e man pas az uzmønß ë besür conin govulide scode ast o tukonøn na’dide’am kasi cidmun i behtar az Pursitak parduzide buscad. Scuäd dar neguh e noxost nuscenuxte sahiste scavad, lik besür kurumad ast.

گفتمان های پیشنهادی

+2 تراز
2 پاسخ
آغاز گفتمان مارس 21, 2021 در نسکشناسی پارسیک سره از سوی ВОСПУҲР (4,357 تراز)
+1 تراز
0 پاسخ
آغاز گفتمان نوامبر 3, 2022 در پالایش زبان از سوی ВОСПУҲР (4,357 تراز)
...